06262017H
Frissítve2017 febr. 24, P

slot

9.) EGYÉB MEGJEGYZÉSEK:

1.) Az eddigi kiadványokon miért nem volt sohasem megjelölve a megjelenési év? Hány hiba volt ezen felül még az eddigi a Szervatlaszokban, melyekből eddig oktatott? 

 

2.)
Milyen alapon korszerűsíti Roberto Hamer doktor ábráit? Milyen egészségügyi végzettséget tud felmutatni? Valóban anyagi érdekektől mentes a Szervatlasz elkészítése? Az egész anyagot Hamer doktortól lopta. Egy Szervatlasz alapszintű verziójának ára 15000 Ft volt még 2010-ben! A haladóhoz juthatott hozzá az érdeklődő 25000 Ft-ért. Egy alaptanfolyam 25000 Ft-ba került, a haladó tanfolyam úgy szintén 25000 Ft-ba. A konzulensképzés 25000 Ft volt személyenként. Egy egyszerű rövid előadásért is fizetni kellett 2500-3500 Ft közötti összeget. Aki konzulensnek készült, annak tehát több, mint 70000 Ft-ot kellett áldoznia az értéktelen képzésért, hiszen semmilyen végzettsége az előadónak nincs, sőt, Hamer doktor támogatását sem élvezi. (2. old.)

3.) az egyszerű, hétköznapi ember is megérti a Szervatlaszt? (2. o.) – lásd téboly katerógia!

4.) Ha idézőjelben megjelenítünk egy szöveget, illik kiírni, hogy kí írta!    Kinek az idézetei ezek? Ez nagyon gyakran előfordul a Szervatlaszban. (53. o. Vese-gyűjtőcsatorna szindróma)

5.) FKA, VTKA, VEKA - Hamer doktor sokkal egyszerűbben elmagyarázza:
Egyciklusos ÉBK = egy konfliktus után van egy sympathicotoniás és egy vagotoniás fázis, majd ezzel lezárul az ÉBK. Policiklusos ÉBK = a két fázisra bontott folyamat többször következik egymás után, mert mindig kiújul a konfliktus
Fennakadt konfliktus-aktív fázis = hosszan elnyúló, egyre gyengébb hatású sympathicotoniás fázis, nincs megoldás
Függésben lévő megoldási fázis = egy sympathicotoniás fázis után bekövetkezik a vagotonia, de ebben a megoldási fázisban újra és újra kiújul a konfliktus

6.) M.U. szakasz vagy MU szakasz nyelvtanilag is rossz, mert helyesen így írjuk: MU-szakasz. Amúgy ez a MU-szakasz egy szerencsétlen rövidítés!

7.)

Önértékelés letörés = önbecsülés letörés – akkor mire volt jó a kötekedés a Tud.táblázat fordításában? (Lásd 21. old.)

8.)
 
No para. Ilyen kifejezés nem méltó ehhez a tudományhoz! (82. old. Funkcionális vonatkozások)

9.)
 Nem tudok szexelni? – Ez a stílus az internetes blogozók között biztosan elfogadott…, de nem Hamer doktor anyagában! (82. old. Funkcionális vonatkozások)

 

 

 

Olvasói megtévesztések:
2. old.


A Tudományos táblázat az alapokat adja, a Germán Gyógytudomány mélységét mutatja be, így téve lehetővé a teljes megértést.
A Szervatlaszban található nyelvújítások, ellentmondások és a véget nem ér? érthetetlen körmondatokban tudatlanságból megfogalmazott fogalmak továbbfejtegetései mind a szakemberek, mind a laikus emberek számára megnehezíti az megértést.

2. old.

Úgy tünteti fel a Szervatlaszt mint a világyon egyedülálló „művet”, mintha azokat nem Hamer doktor írta volna le. Roberto azt állítja, hogy: „a leírt kifejezések, idézetek mindegyike esettörténetek közös tanulságából ered. A megfogalmazások átfedést, egyezést mutattak a Hamer doktor által leírt biológiai konfliktustartalmakkal és a feltárt eseteknél megtapasztalt elváltozásokkal, ezért kerültek oda kiegészítőleg, az értelmezés támogatásaképpen.” Kérdés, hogy Roberto milyen alapon tudott saját esettörténeteket szerezni? Milyen végzettsége van ahhoz, hogy koponya-CT kiértékeléseket készítsen betegeken? Hamer doktor egy-egy konfliktustartalom beigazolásához min. 40000 esetet tud mellékelni. Ezzel szemben idézünk Roberto 2010.10.01-i leveléből: „Mivel nekem negyven ötven komoly vészhelyzetet sikerült megfigyelni, élesben tapasztaltam meg a realitást, a mentőshordágytól a bíróságon át a krematóriumig.”Azt a sok saját kiegészítést mivel tudja Roberto alátámasztani? Véletlenül átfedést mutatnak az ő esettörténetei Hamer doktoréval.

3. old.
003_1.jpg
Roberto állítólagos rákos megbetegedéseiről soha senki nem látott diagnózist. Állítólagos hererákját koponya CT-jének elemzéséből saját maga állapította meg sok évre visszamenőleg. 

 
= eltanácsolták a MÁV-tól…

3. old.
003_2.jpg
Magyar nyelvre maga Roberto fordíthatta volna le a Tudományos táblázatot, de ezt megtagadta. Helyette kiadta a Szervatlasz legújabb, sokadik javított verzióját. Ebben félrevezeti az olvasót, amikor azt írja, hogy a mai napig nem jelent meg kiadvány Hamer doktor gondozásában, hisz a Tudományos táblázat akkor már a nyomdában volt, és erről neki is tudomása volt.


„biztos kimentelű” ?? Mitől garantált a biztos kimenetelű Roberto 2010.10.01-i leveléből idézve: „Mivel nekem negyven ötven komoly vészhelyzetet sikerült megfigyelni, élesben tapasztaltam meg a realitást, a mentőshordágytól a bíróságon át a krematóriumig.”

4. old.

Elsőként Hamer doktor adott ki csíralemez-származáson alapuló kiadványt! Ez Hamer doktor felfedezése, és mivel a neve fenti szövegben említésre sem kerül, ez félrevezető!

 


Különprogramok

kulonprogram
A GNM különprogramjai

Esettörténetek »

esettortenet
Tapasztalatok, esettörténetek

Oldalainkon HTTP-sütiket használunk a jobb működésért.